不是,相关成语是爱憎分明。

爱憎分明

拼音:

ài zēng fēn míng

解释:

憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。

出处:

续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”

语法:

爱憎分明主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。

示例:

他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)

近义词:

泾渭分明、旗帜鲜明

反义词:

暧昧不明、爱憎无常

憎恶分明是成语吗 扩展

不是成语,相近似的成语有“爱憎分明”。爱憎分明是一则汉语成语,爱憎分明的意思是形容爱和恨的立场和态度十分鲜明。成语出处,现代·陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。”

示例,现代·杨良成《财话“水浒”》:“所以爱憎分明的李逵肚子里积了一大堆的无名之火,无处发泄。”

憎恶分明是成语吗 扩展

没有这个成语,应该是爱憎分明,意思是敢爱敢恨,分清界限。